湖南使院遣情送江夏贺侍郎
云雨一消散,悠悠关复河。
俱从泛舟役,遂隔洞庭波。
楚水去不尽,秋风今更过。
无由得相见,却恨寄书多。
译文:
曾经在一起的时光,就像那云雨一样,一旦消散,便再也难寻踪迹。而友人此去,路途遥远,要经过悠悠的函谷关和黄河。
我们当初一同乘船出行,有着相同的舟行之役,可如今却被浩渺的洞庭湖水隔开,难以相聚。
那楚地的江水滔滔不绝地流淌着,仿佛永无尽头,眼下秋风又一次吹过。
我没有机会与友人相见,本想着多寄书信来传达情谊,可如今却又后悔,觉得即便书信再多,也难以弥补不能相见的遗憾。