和吴处士题村叟壁

因阅乡居景,归心寸火然。 吾家依碧嶂,小槛枕清川。 远雨笼孤戍,斜阳隔断烟。 沙虚遗虎迹,水洑聚蛟涎。 粝曲芟汀蓼,甘茶挈石泉。 霜朝巡栗树,风夜探渔船。 戏日鱼呈腹,翘滩鹭并肩。 碁寻盘石净,酒傍野花妍。 器以锄为利,家惟竹直钱。 饭香同豆熟,汤暖摘松煎。 睡岛凫藏足,攀藤狖冻拳。 浅茅鸣鬬雉,曲枿啸寒鸢。 秋果𣙁梨涩,晨羞笋蕨鲜。 衣蓑留冷阁,席草种闲田。 椎髻担𫗦饷,庞眉识稔年。 吓鹰刍戴笠,驱犊筿充鞭。 不重官于社,常尊食作天。 谷深青霭蔽,峰迥白云缠。 每忆关魂梦,长夸表爱怜。 览君书壁句,诱我率成篇。

译文:

因为欣赏这乡村的居住景致,我归乡的心就像小火苗般燃烧起来。 我的家倚靠在碧绿的山峦旁,小小的栏杆紧挨着清澈的溪流。远方的雨幕笼罩着孤独的营垒,夕阳的余晖被断烟所阻隔。沙滩松软,留下了老虎的足迹;水流漩涡处,聚集着蛟龙吐出的涎沫。 人们用粗糙的酒曲去除水蓼,提着石缝中流出的泉水去煮甘美的茶。霜降的早晨去巡视栗树,起风的夜晚去探访渔船。阳光照耀下,鱼儿翻着白肚;河滩上,白鹭并肩站立。找块干净的磐石来下棋,在艳丽的野花旁饮酒。 家中最有用的器具就是锄头,值钱的东西唯有竹子。煮的饭和豆子一起散发出香气,烧的汤是用采摘的松枝煮成,暖意融融。睡觉的水鸟把脚藏起来,攀援藤蔓的猴子冻得蜷缩起爪子。 浅浅的茅草中,争斗的野鸡发出鸣叫声;弯曲的枯树上,寒鸢呼啸而过。秋天的果子,像梨子又涩又难吃;清晨的美食,竹笋和蕨菜鲜嫩可口。蓑衣挂在冰冷的楼阁里,闲置的田地种上了席草。 梳着椎形发髻的人担着饭食去给田间劳作的人送去,眉毛花白的老人能识别丰收之年。用戴着斗笠的草人来吓唬老鹰,用小竹枝当作鞭子来驱赶小牛。 这里的人不看重官职,常常把粮食当作最重要的东西。山谷幽深,被青色的雾气所遮蔽;山峰曲折,缭绕着洁白的云朵。 我常常回忆起故乡,它让我魂牵梦萦,我也总是向人夸赞它,表达我对它的喜爱和眷恋。读了你题写在村叟墙壁上的诗句,引得我也顺着兴致写成了这篇诗。
关于作者
唐代李咸用

李咸用,与来鹏同时,工诗。不第,尝应辟为推官,有《披沙集》六卷,今编为三卷。

纳兰青云