六出凝阴气,同云指上天。 结时风乍急,集处霰长先。 草穗翘祥燕,陂桩吐白莲。 犬狂南陌上,竹醉小池前。 樵径花黏履,渔舟玉帖舷。 阵经旸谷薄,势想朔方偏。 楼面光摇锡,篱头晓列钱。 石苔青鹿卧,殿网素蛾穿。 嘶马应思塞,蹲乌似为燕。 童痴为兽揑,僧爱用茶煎。 念物希周穆,含毫愧惠连。 吟阑余兴逸,还忆剡溪船。
雪十二韵
译文:
雪花呈六角形状凝结着寒冷的阴气,阴云弥漫仿佛指向了上天。
雪花凝结的时候,风突然变得急切起来;而在雪花聚集之处,往往先有霰粒飘落。
草丛上的雪穗像翘立着的吉祥燕子,池塘边的桩子好似绽放出了白莲。
狗在南边的小路上兴奋得发狂,竹子在小池塘前仿佛沉醉在雪景之中。
打柴的小路上,雪花像花朵一样黏在鞋子上;渔舟的船舷像是贴上了美玉。
雪阵经过旸谷时显得淡薄了些,看这雪势,想必北方更为严重。
楼面上的雪光晃动着寺僧的锡杖,清晨时篱笆头上的积雪好似排列着的铜钱。
石头上的青苔处,仿佛有青鹿卧在那里;宫殿的蛛网上,好像有白蛾在穿梭。
嘶鸣的马似乎在思念塞外的雪景,蹲着的乌鸦好似是为了守护燕国的土地。
孩童天真地把雪捏成各种兽形,僧人喜爱用雪来煎茶。
我思念万物能像周穆王时那样祥瑞,提起笔来却惭愧自己没有谢惠连那样的才华。
我靠着栏杆吟诗,兴致逸然,还想起了王子猷雪夜乘舟访戴逵的故事。
纳兰青云