住京寄同志

在京如在道,日日先鸡起。 不离十二街,日行一百里。 役役大块上,周朝复秦市。 贵贱与贤愚,古今同一轨。 白兔落天西,赤鵶飞海底。 一日复一日,日日无终始。 自嫌性如石,不达荣辱理。 试问九十翁,吾今尚如此。

译文:

在京城生活就如同奔波在旅途上一样,每天都赶在鸡叫之前就起床。 整天都在这长安的十二条主要街道上来回忙碌,一天要走上一百里路。 我像个不停劳作的人在这广袤大地上奔忙,一会儿到这周朝旧地,一会儿又去秦代故市。 无论身份贵贱、人是贤是愚,从古到今,生活轨迹仿佛都一样。 太阳像那白兔一般落到了天的西边,月亮如同赤鵶似的升起到了海底(这里用神话中玉兔代表太阳、赤乌代表月亮的说法,形容日夜交替)。 一天接着一天,日子就这样循环往复,没有尽头也没有起始。 我自己嫌弃自己的性子像石头一样固执,不能通达看待荣辱的道理。 我试着问问那些九十岁的老翁,他们也会说我如今这样的生活状态一直如此啊。
关于作者
唐代聂夷中

聂夷中,字坦之,河东人,一说为河南人。咸通十二年(871)登第,官华阴尉。到任时,除琴书外,身无余物。其诗语言朴实,辞浅意哀。不少诗作对封建统治阶级对人民的残酷剥削进行了深刻揭露,对广大田家农户的疾苦则寄予极为深切的同情。代表作有《咏田家》、《田家二首》、《短歌》、《早发邺北经古城》、《杂怨》等,其中以《咏田家》和《田家二首》(其一)流传最广(《田家二首》(其二)后人多认定为李绅的作品,故不提)。

纳兰青云