禹贡厥田,上下各异。 善人为邦,民受其赐。 去年西成,野有遗穗。 今夏南亩,旱气赤地。 遭其丰凶,概歛无二。 退输弗供,进诉弗视。 号于旻天,以血为泪。 孟子有言,王无罪岁。 诗以穷辞,以嫉悍吏。
彼农二章 二
《尚书·禹贡》里记载,天下的田地,土质有上有下,各不相同。贤良的人治理国家,百姓就能得到他带来的恩惠。
去年秋收的时候,田野里还能见到掉落的谷穗,收成还算不错。可今年夏天,南边的田地里,干旱得土地都干裂成了一片赤色,庄稼几乎绝收。
不管是遇上丰收年还是灾荒年,官府征收赋税一概没有差别。百姓即使节衣缩食也难以交上赋税,向上申诉自己的困境,官员却根本不予理会。
百姓们只能对着苍天痛哭号叫,眼泪都哭干了,流出来的仿佛是血。
孟子曾经说过,大王不要归罪于年成不好。我写下这首诗,把心里想说的话全写出来,就是为了表达对那些凶狠残暴、不顾百姓死活的官吏的愤恨。
评论
加载中...
纳兰青云