记事

本作渔钓徒,心将遂疏放。 苦为饥寒累,未得恣闲畅。 去年十二月,身住霅溪上。 病里贺丰登,鸡豚聊馈饷。 巍峨卞山雪,凝冽不可向。 瘦骨倍加寒,徒为厚缯纩。 晴来露青霭,千仞缺寻丈。 卧恐玉华销,时时推枕望。 虽然营卫困,亦觉精神王。 把笔强题诗,粗言瑰怪状。 吴兴郑太守,文律颇清壮。 凤尾与鲸牙,纷披落杂唱。 缄书寄城内,搪突无以况。 料峭采莲船,纵横簸天浪。 方倾谢公酒,忽值庄生丧。 默默阻音徽,临风但惆怅。 春归迨秋末,固自婴微恙。 岁晏弗躬亲,何由免欺诳。 今来观刈获,乃在松江并。 门外两潮过,波澜光荡漾。 都缘新卜筑,是事皆草创。 尔后如有年,还应惬微尚。 天高气味爽,野迥襟怀旷。 感物动牢愁,愤时频肮脏。 平生乐篇翰,至老安敢忘。 骏骨正牵盐,玄文终覆酱。 嗟今多赤舌,见善惟蔽谤。 忖度大为防,涵容宽作量。 图书筐簏外,关眼皆賸长。 饿隶亦胜无,薄田家所仰。 稍离饥寒患,学古真可强。 圣道庶经营,世途多踉跄。 近闻天子诏,复许私酝酿。 促使舂酒材,呼儿具盆盎。 宵长拥吟褐,日晏开书幌。 我醉卿可还,陶然似元亮。

我原本只想做个渔翁钓徒,内心也打算就此放任疏狂。可无奈被饥寒所累,没办法尽情享受闲适舒畅的生活。 去年十二月,我住在霅溪边上。病中迎来丰收的喜讯,乡亲们送来鸡和猪表示庆贺。那巍峨的卞山上覆盖着皑皑白雪,寒冷刺骨,让人不敢靠近。我本就瘦弱的身体更加感到寒冷,即使裹上厚厚的丝绵也无济于事。 天晴时,山间露出青色的雾气,那千仞高山仿佛缺了一段。我躺在床上,生怕那如玉般的美景消融,时不时地推开枕头向外张望。虽说身体的气血运行不畅,让人困乏,但精神上却感觉还不错。我勉强拿起笔来写诗,粗略地描绘着这奇特怪异的景象。 吴兴的郑太守,他的诗文韵律清晰而又豪壮。他的作品就像凤尾和鲸牙一样珍贵,纷纷落在我的这些杂乱诗作之中。我把信封装好寄到城内,这种冒昧的举动实在难以形容。就像那在寒风中摇曳的采莲船,在滔天的波浪中纵横颠簸。 我正准备像谢公那样饮酒作乐,却忽然遭遇了如同庄子丧妻般的悲痛之事。从此默默与友人断了音信,只能临风惆怅。 从春天到秋末,我一直小病缠身。到了年末自己不能亲自操持事务,又怎能避免被人欺骗呢?如今我来看这收割庄稼的场景,地点是在松江畔。门外潮水涨落两次,波光荡漾。 都因为我刚刚在这里建房定居,所有的事情都才刚刚开始。如果以后年景好有丰收,应该能满足我小小的心愿。 天空高远,空气清爽,野外空旷,让人襟怀开阔。看到这些景象触动了我的忧愁,愤懑于时事,我常常心中不顺畅。 我平生喜爱诗文,到老了又怎敢忘记这份爱好。我就像那拉着盐车的骏马,有才华却不得施展,我的文章也只能像扬雄的《太玄经》一样被人忽视。 可叹如今有很多爱搬弄是非的人,看到别人的善举只会去诋毁诽谤。我得好好思量做好防备,以宽容的心态去包容一切。除了装在筐篓里的图书,其他入眼的东西都是多余的。就算像挨饿的奴仆一样,也总比一无所有要好,这小小的田产也是我家的依靠。 等稍微摆脱了饥寒的困扰,我就可以努力学习古人的学问。或许能够钻研圣人之道,只是这世间的道路实在坎坷难行。 最近听说天子下诏,又允许私人酿酒了。我赶忙催促准备酿酒的材料,叫儿子准备好盆盆罐罐。夜晚漫长,我裹着吟诗的褐衣,白天晚些时候才打开书房的窗帘。我喝醉了,你就可以回去,我要像陶渊明那样沉醉在这悠然自得的生活中。
评论
加载中...
关于作者

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序