送从弟长安下第南归觐亲

白日不得照,戴天如戴盆。 青云未见路,丹车劳出门。 采薇秦山镇,养亲湘水源。 心中岂不切,其如行路难。 为文清益峻,为心直且安。 芝兰未入用,馨香志独存。 他门种桃李,犹能荫子孙。 我家有棠阴,枝叶竟不繁。 心醉岂因酒,愁多徒见萱。 征徒忽告归,执袂殷勤论。 在鸟终为凤,为鱼须化鲲。 富贵岂长守,贫贱宁有根。 丈夫志不大,何以佐乾坤。 昼短疾于箭,早来献天言。 莫恋苍梧畔,野烟横破村。

译文:

大白天却仿佛没有阳光照耀,头顶着天空就像头上扣着盆子一样压抑。在求取功名的道路上,那通往青云的仕途还不见踪影,却不得不徒劳地乘车出门四处奔波。 你这次落第后,要到秦山去采薇,回到湘水源头侍奉双亲。你心中对仕途的渴望怎能不急切呢,可无奈这人生的道路实在艰难。 你写文章的风格清新且境界愈发高峻,为人正直内心也安然。就像芝兰一样,虽然还没得到任用,但自身的馨香和志向依然留存。 别人家种植桃李,还能让子孙得到荫庇。而我家就像有棠树的树荫,可枝叶却并不繁茂(暗指家族没什么荣耀)。 我心醉哪里是因为酒呢,忧愁太多了,即便看到萱草(传说萱草可忘忧)也无济于事。 远行的你忽然告知我要南归了,我拉着你的衣袖,诚恳地和你交谈。 你就像鸟儿,终究会成为凤凰;像鱼儿,必定要化为鲲鹏。富贵哪能长久守住,贫贱又怎会有根呢。 大丈夫如果没有远大的志向,又怎么能辅佐天地、成就一番事业呢。 白昼短暂得比箭还快,你要尽早向天子建言献策。不要贪恋苍梧那边的景色了,那里不过是有野烟笼罩着破败的村庄罢了。
关于作者
唐代邵谒

邵谒 唐(约公元860年前后在世)字不详,广东韶州翁源人。 唐代“岭南五才子”之一。 生卒年均不详,约唐懿宗咸通初前后在世。

纳兰青云