沙场夜
城上更声发,城下杵声歇。
征人烧断蓬,对泣沙中月。
耕牛朝挽甲,战马夜衔铁。
士卒浣戎衣,交河水为血。
轻裘两都客,洞房愁宿别。
何况远辞家,生死犹未决。
译文:
城墙上响起了报时的更鼓声,城墙下捣衣的声音也停止了。出征在外的士兵们点燃了折断的蓬草,他们相对哭泣,望着沙地上空的月亮。
白天,原本用于耕地的牛被拉去驮战甲;夜晚,战马嘴里衔着马嚼子。士兵们在河边清洗作战的衣服,交河的水都被染成了血红色。
那些居住在长安和洛阳,穿着轻软皮衣的富贵人家子弟,仅仅是在洞房中与爱人短暂分别,就满是哀愁。更何况这些远离家乡去打仗的士兵,生死都还是未知呢。