刖足岂一生,良工隔千里。 故山彭泽上,归梦向汾水。 低催神气尽,僮仆心亦耻。 未达谁不知,达者多忘此。 行年忽已壮,去老年更几。 功名如不彰,身殁岂为鬼。 才看芳草歇,即叹凉风起。 骢马未来朝,嘶声尚在耳。
下第后屏居书怀寄张侍御
译文:
你提供的信息有误,李频是唐代诗人。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容:
难道我这被“刖足”般受困的境遇要持续一生吗?可惜那能赏识我的良工(指能识别人才的人)远在千里之外。
我的故乡在彭泽一带,可我的归梦却总是飘向汾水那边。
长久的低落和挫折让我神气耗尽,连身边的僮仆都为我感到羞耻。
我仕途未达,这谁不知道呢?可那些仕途显达的人大多都忘了曾经的艰难。
我转眼间已经到了壮年,距离衰老又还能有几年呢?
如果功名不能彰显于世,那我死了岂不是枉为世间一鬼。
才刚刚看着芳草凋零,就又叹息着凉风刮起,时光流逝得如此之快。
那御史所乘的骢马还没有来上朝,但它的嘶鸣声仿佛还在我耳边回响,(寓意着我渴望能有像骢马御史那样的机会去施展抱负)。
关于作者
唐代 • 李频
李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟,逮长,庐西山,多所记览,其属辞于诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿狥,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安。卒官,父老为立庙棃山,岁祠之。有《建州刺史集》一卷,又号《棃岳集》,今编为三卷。 李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟。逮长,庐西山,多所记览,其属辞于诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿徇,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安,卒官,父老为立庙梨山,岁祠之。有建州刺史集一卷,又号梨岳集,今编为三卷。
纳兰青云