府试丹浦非乐战

自古为君道,垂衣致理难。 怀仁须去杀,用武即胜残。 毒帜诛方及,兵临衅可观。 居来彭蠡固,战罢洞庭宽。 雪国知天远,霜林是血丹。 吾皇则尧典,薄伐至桑亁。

译文:

自古以来,君主治理国家之道,想要像传说中黄帝那样垂衣拱手、无为而治,让国家实现大治是极为困难的。 君主心怀仁爱,就必须摒弃杀戮;若是动用武力,那是为了战胜残暴。 当象征着邪恶的旗帜被讨伐之际,军队逼近,那引发争端的缘由便清晰可见。 驻守此地,彭蠡湖一带的防御会变得坚固;战争结束后,洞庭湖的水域似乎也显得更加宽广,一片和平景象。 那覆盖着白雪的国度,让人感觉距离天际是那么遥远;经霜的树林,像是被鲜血染成了红色,暗示着战争的惨烈。 我们的皇帝遵循着尧帝的法典,进行征伐也是为了正义,一直打到了桑乾河畔。
关于作者
唐代李频

李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟,逮长,庐西山,多所记览,其属辞于诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿狥,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安。卒官,父老为立庙棃山,岁祠之。有《建州刺史集》一卷,又号《棃岳集》,今编为三卷。 李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟。逮长,庐西山,多所记览,其属辞于诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿徇,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安,卒官,父老为立庙梨山,岁祠之。有建州刺史集一卷,又号梨岳集,今编为三卷。

纳兰青云