陕州题河上亭

岸拥洪流急,亭开清兴长。 当轩河草晚,入坐水风凉。 独鸟惊来客,孤云触去樯。 秋声和远雨,暮色带微阳。 浪静澄牕影,沙阴发簟光。 逍遥每尽日,谁识爱沧浪。

译文:

你可能有些信息有误,李频是唐代诗人。下面是这首诗翻译成现代汉语的内容: 河岸紧紧地拥抱着汹涌奔腾的黄河水,水流湍急;河上的亭子敞开着,让我在这里生出了无尽的清雅兴致。 正对着轩窗的河边青草,在暮色中显得格外宁静;坐在亭子里,清凉的河风轻轻拂来。 一只孤独的鸟儿,被到来的客人惊起,慌乱地飞远;一片孤云,不经意间触碰了离去船只的桅杆。 秋声与远方飘来的雨声交织在一起,傍晚的天色中还带着微弱的阳光。 河面平静下来,清澈的河水映照着亭子的窗影;沙滩的阴影处,竹席泛着清冷的光。 我在这里逍遥自在地度过一整天,又有谁能理解我对这黄河水的喜爱呢。
关于作者
唐代李频

李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟,逮长,庐西山,多所记览,其属辞于诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿狥,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安。卒官,父老为立庙棃山,岁祠之。有《建州刺史集》一卷,又号《棃岳集》,今编为三卷。 李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟。逮长,庐西山,多所记览,其属辞于诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿徇,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安,卒官,父老为立庙梨山,岁祠之。有建州刺史集一卷,又号梨岳集,今编为三卷。

纳兰青云