相别灞水湄,夹水柳依依。 我愿醉如死,不见君去时。 所诣星斗北,直行到犹迟。 况复挈空囊,求人悲路岐。 北门记室贤,爱我学古诗。 待君如待我,此事固不疑。 鴈门春色外,四月鴈未归。 主人拂金台,延客夜开扉。 舒君郁郁怀,饮彼白玉巵。 若不化女子,功名岂无期。
送友下第游鴈门
译文:
我们在灞水岸边相互告别,灞水两岸的柳树轻柔地随风摇曳。我真希望自己能沉醉得像死了一样,这样就不用目睹你离去的情景。
你要前往的地方在星斗的北方,即便一直马不停蹄地赶路,我都觉得还是太慢。更何况你还带着空空的行囊,在这人生歧路上向人求助,实在让人感到悲伤。
北门的记室是个贤明之人,他欣赏我学习古诗。我相信他对待你也会像对待我一样,这件事肯定毫无疑问。
雁门远在春色之外,到了四月大雁都还没有飞回去。主人会拂净金台,夜晚打开门扉来迎接你。
你可以在那里舒展心中的郁郁情怀,尽情地饮下那白玉杯中的美酒。要是你能像花木兰一样有机会展现才华,获取功名又怎么会没有希望呢。
纳兰青云