雪二首 一
砚水池先冻,窗风酒易消。
鸦声出山郭,人迹过村桥。
稍急方萦转,才深未寂寥。
细光穿暗隟,轻白驻寒条。
草静封还折,松攲堕复摇。
谢庄今病眼,无意坐通宵。
译文:
砚台里的水最先结上了冰,窗户缝钻进的风让杯中的酒气很快就消散了。
乌鸦的叫声从山城外传来,有人的脚印留在村桥之上。
雪下得稍微急一些的时候,雪花在空中盘旋飞舞;刚刚积起一定厚度,周围却并不显得寂静冷清。
细碎的雪光透过黑暗中的缝隙,洁白轻盈的雪花停留在寒冷的枝条上。
草地上的雪静静地堆积着,时而被压折;歪斜的松树因积雪掉落而晃动着。
如今我就像当年生病眼疾的谢庄一样,没有心思坐着度过这一整个通宵。