却经商山寄昔同行人
曾道逍遥第一篇,尔来无处不恬然。
便同南郭能忘象,兼笑东林学坐禅。
人事转新花烂熳,客程依旧水潺湲。
若教犹作当时意,应有垂丝在鬓边。
译文:
曾经我们都称赞《逍遥游》是世间第一篇绝妙之文,从那以后,我无论身处何处都能保持心境的恬淡安然。
我就如同南郭先生一样,能够忘却外在的形象,逍遥自在,同时也不禁嘲笑那些在东林寺中苦苦学坐禅的人。
人世间的事情不断地更新变化,如今繁花正灿烂地开放着;而我这远行的旅程却还是像从前一样,眼前的流水依旧潺潺不息地流淌。
要是我还像当初那样的心境和想法,不曾看淡这一切,恐怕如今两鬓都已经垂下白发了吧。