簷柳初黄燕新乳,晓碧芊绵过微雨。 树色深含台榭情,莺声巧作烟花主。 锦袍公子陈杯觞,拨醅百瓮春酒香。 入门下马问谁在,降堦握手登华堂。 临邛美人连山眉,低抱琵琶含怨思。 朔风绕指我先笑,明月入怀君自知。 劝君莫惜金樽酒,年少须臾如覆手。 辛勤到老慕箪瓢,于我悠悠竟何有。 洛阳卢仝称文房,妻子脚秃舂黄粮。 阿耋光颜不识字,指麾豪俊如驱羊。 天犀压断朱鼹鼠,瑞锦惊飞金凤皇。 其余岂足沾牙齿,欲用何能报天子。 驽马垂头抢暝尘,骅骝一日行千里。 但有沈冥醉客家,支颐瞪目持流霞。 唯恐南国风雨落,碧芜狼籍棠梨花。
醉歌
译文:
屋檐下的柳树刚刚泛出嫩黄,小燕子也才孵化出来。清晨,碧绿的草地在微微细雨的润泽下显得格外芊绵可爱。
树木的颜色里似乎蕴含着台榭的情思,黄莺婉转的啼鸣声仿佛是这如烟繁花的主宰。
一位身着锦袍的公子摆开了酒杯,开启了上百瓮刚刚漉过的春酒,酒香四溢。
有人进门下马,询问里面是谁在,然后走下台阶热情地握手,一同登上华丽的厅堂。
有位来自临邛的美人,长着连绵如远山般的眉毛,她轻轻地抱着琵琶,眉眼间含着哀怨愁思。
北风在指尖萦绕,我率先发出畅快的笑声;明月照进心怀,其中滋味你自然会知晓。
我劝你不要吝惜酒杯中的美酒,年少的时光转瞬即逝,就像翻转手掌那么快。
有些人辛苦到老,羡慕那安贫乐道的生活,但这对我来说又有什么意义呢?
洛阳的卢仝号称有满屋子的书籍,可他的妻子和孩子穿着磨破的鞋子,只能舂黄粮度日。
那个叫阿耋光颜的人不识字,却能像驱赶羊群一样指挥那些豪杰俊才。
珍贵的天犀角可以压制住朱鼹鼠,绚丽的瑞锦上金凤图案仿佛要惊飞起来。
其他那些东西哪里值得放在心上呢?就算拥有了又怎能报答天子的恩情。
劣马低着头在暮色中的尘土里挣扎前行,而骏马一天就能驰骋千里。
只有那些沉醉于酒乡、不问世事的人,手托着下巴,瞪着眼睛,端着美酒。
他们只担心南国风雨袭来,把碧绿的草地和盛开的棠梨花吹打得狼藉一片。
纳兰青云