佶栗金虬石潭古,勺陂潋滟幽修语。 湘君宝马上神云,碎佩丛铃满烟雨。 吾闻三十六宫花离离,软风吹春星斗稀。 玉晨冷磬破昏梦,天露未干香著衣。 兰钗委坠垂云发,小响丁当逐回雪。 晴碧烟滋重叠山,罗屏半掩桃花月。 太平天子驻云车,龙𬬻勃郁双蟠拏。 宫中近臣抱扇立,侍女低鬟落翠花。 乱珠触续正跳荡,倾头不觉金乌斜。 我亦为君长叹息,缄情远寄愁无色。 莫沾香梦绿杨丝,千里春风正无力。
郭处士击瓯歌
译文:
郭处士敲击瓯器发出的声音,好似古老石潭中金色虬龙发出佶栗的声响,又像勺陂那潋滟的水波,带着幽深悠长的细语。这声音仿佛是湘君骑着宝马上了神云,身上细碎的玉佩和丛集的铃铛声,弥漫在如烟的细雨中。
我听闻那三十六宫繁花盛开,轻柔的春风吹拂着春天,天上的星斗都显得稀疏了。清晨,玉晨观清冷的磬声打破了昏沉的梦境,天上的露水还未干,香气已沾染在衣裳上。
美人头上的兰钗委坠在垂下如云朵般的秀发间,瓯声细碎丁当,仿佛随着美人轻盈回旋的身姿,如雪花般灵动。晴天里,碧绿的烟雾滋润着重重叠叠的山峦,罗屏半掩,映照着如桃花般的月色。
太平天子停下云车,龙形的香炉中香烟浓郁,两条蟠龙般的香烟相互盘绕。宫中的近臣手持团扇站立一旁,侍女们低垂下发髻,发上的翠花掉落。
瓯声如乱珠般相互触碰、连续不断,正跳跃激荡着,听得人倾着头,不知不觉间,太阳已经西斜。
我也为这绝妙的瓯声而深深叹息,将这深情默默寄去,忧愁也仿佛没了颜色。莫要让这美好的声音,像沾染在绿杨丝上的香梦一般,在这千里春风中变得无力消散。
纳兰青云