湘南客帆稀,游子寡消息。 经时停尺素,望尽云边翼。 笑言频梦寐,独立想容色。 落景无来人,修江入天白。 停停倚门念,瑟瑟风雨夕。 何处泊扁舟,迢遰湍波侧。 秋归旧窗竹,永夜一凄寂。 吟尔鹡鸰篇,中宵慰相忆。
小弟艎南游近书来
译文:
在湘南这一带,江面上往来的客船非常稀少,出门远游的弟弟也很少有消息传来。已经过去很长时间了,都没收到他的书信,我整日翘首期盼,眼睛都望穿了天边飞过的大雁,多希望能看到它带来弟弟的音信。
我在睡梦里常常能听到弟弟的欢声笑语,独自站着的时候,脑海中也不断浮现出他的容貌神色。夕阳西下,依然没有弟弟的身影出现,长长的江水一直延伸到天边,水天相接处一片白茫茫。
我久久地靠在门边思念着弟弟,在这风雨交加的傍晚,内心满是萧瑟凄凉。不知道弟弟的小船此刻停泊在何处,或许正停在那遥远湍急的波浪旁边吧。
秋天到了,家中旧窗前的竹子依旧,可漫长的夜晚只有我一人,倍感孤寂。我吟诵着你寄来的这首像《诗经·小雅·鹡鸰》那样表达兄弟情谊的诗篇,在半夜里,这诗篇稍稍慰藉了我对你的思念之情。
纳兰青云