和吹度穹旻,虚徐接建寅。 不辞加一岁,唯喜到三春。 燎照云烟好,幡悬井邑新。 祯祥应北极,调燮验平津。 树欲含迟日,山将退旧尘。 兰萎残此夜,竹爆和诸邻。 祝寿思明圣,驱傩看鬼神。 团圆多少辈,眠寝独劳筋。 茜斾犹双节,雕盘又五辛。 何当平贼后,归作自由身。
除夜作
译文:
悠扬的乐声传遍了高远的天空,舒缓的节奏迎来了新的一年(建寅之月即正月)。
我并不推辞增添一岁,只满心欢喜着即将迎来那美好的阳春三月。
燃烧的火烛照亮了天空,云烟缭绕,景象十分美妙;幡旗悬挂在城镇乡村,一片崭新的气象。
吉祥的征兆应和着北极星的祥瑞,朝廷的治理就如同平津侯那样得当有效。
树木似乎在期待着温暖的春日,山峦也仿佛要褪去旧日的尘埃。
兰花在这一夜渐渐枯萎,竹爆声与邻家的声响交织在一起。
大家都在为圣明的君主祝寿祈福,还举行驱傩仪式来驱赶邪鬼。
多少人一家团圆欢聚,而我却独自操劳不得安睡。
那鲜艳的旗帜依旧是成双的节旄模样,精美的盘中又摆上了五辛菜。
什么时候才能平定贼乱啊,这样我就能回到家乡,做一个自由自在的人了。
纳兰青云