题逃户
几世瞢农桑,凶年竟失乡。
朽关生湿菌,倾屋照斜阳。
雨水淹残臼,葵花压倒墙。
明时岂致此,应自负苍苍。
译文:
好几代人都糊里糊涂地以耕种和养蚕为生,可遇到灾荒之年,最终还是被迫离开了家乡。
那破旧不堪的关卡上,已经长出了湿漉漉的菌类,倾斜欲倒的屋子被西下的夕阳映照。
雨水淹没了残缺的石臼,向日葵在风雨中倒下,压塌了围墙。
在这政治清明的时代怎么会出现这样的景象呢,应该是这些逃荒的人辜负了老天爷的眷顾吧。
不过需要说明的是,诗中“应自负苍苍”是一种反讽的说法,诗人表面说逃户辜负苍天,实际是批判统治者,指出所谓“明时”不过是粉饰之词,百姓逃荒是统治无道造成的。