宿无可上人房
稀逢息心侣,细话远山期。
河汉秋深夜,杉梧露滴时。
风传林磬响,月掩草堂迟。
坐卧禅心在,浮生皆不知。
译文:
在这世上,很少能遇到像您这样了却尘念、一心向佛的好友。今日得与您相逢,我们细细地畅谈着一起去远山中修行的约定。
秋夜已深,银河静静地横亘在天空。院子里的杉树和梧桐树上,露水正一滴滴地落下。
清风吹来,从山林间传来了悠扬的磬声。月亮似乎也留恋这美好的景色,迟迟地才把清辉洒落在草堂之上。
我就这样或坐或卧,心中始终保持着禅意。仿佛世间那些虚幻不实、短暂无常的纷扰,我都已经全然不知了。