君不见

君不见,马侍中,气吞河朔称英雄。 君不见,韦太尉,二十年前镇蜀地。 一朝冥漠归下泉,功业胜名两憔悴。 奉诚园里篙棘生,长兴街南沙路平。 当时带砺在何处,今日子孙无地耕。 或闻羁旅甘常调,簿尉文参各天表。 清明纵便天使来,一把纸钱风树杪。 碑文半缺碑堂摧,祁连冢象狐兔开。 野花似雪落何处,棠棃树下香风来。 马侍中,韦太尉,盛去衰来片时事。 人生倏忽一梦中,何必深深固权位。

译文:

你可曾看见,那马侍中,当年气势豪迈,威震河朔,堪称一代英雄豪杰。 你又可曾知晓,那韦太尉,二十年前坐镇蜀地,威风八面。 然而,一朝离世,他们都归往了黄泉之下。曾经的丰功伟绩和显赫声名,都已凋零黯淡。 奉诚园里如今长满了篙草荆棘,长兴街南的沙路也已变得平坦,没了往日的繁华。 当年朝廷赐予他们“带砺山河”的誓言和封爵,如今又在哪里呢?他们的子孙后代如今甚至连块耕地都没有。 我还听说有的官员宁愿在外地忍受着平淡的仕途,担任着主簿、县尉之类的小官,和天子相隔甚远。 就算到了清明时节,即便有朝廷使者前来祭祀,也不过是烧上一把纸钱,在风中摇曳于树梢。 那记载他们功绩的碑文已经残缺不全,碑堂也已破败不堪,他们的坟墓如同祁连山般的宏伟景象,如今却被狐兔肆意出入。 洁白如雪的野花不知飘落在何处,只有棠梨树间飘来阵阵香风。 马侍中也好,韦太尉也罢,他们的兴盛到衰败不过是瞬间之事。 人生匆匆,就像一场短暂的梦,何必那么执着地去追逐和巩固权位呢。
关于作者
唐代薛逢

薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

纳兰青云