韦长史挽词

日落桑榆下,寒生松柏中。 冥冥多苦雾,切切有悲风。 京兆新阡辟,扶阳甲第空。 郭门从此去,荆棘渐蒙笼。

译文:

夕阳缓缓地落在了桑榆树梢之下,寒冷的气息在松柏树林中弥漫开来。 那昏暗的世界里,弥漫着层层令人哀伤的苦雾,耳边不断传来悲切的风声,仿佛在诉说着无尽的哀愁。 长安(这里用京兆指代)新开辟了一片墓地,韦长史就长眠于此,而他曾经居住的如同西汉扶阳侯那样的豪华府邸,如今已人去楼空。 送葬的队伍从城门(郭门)离去,从此他将走向另一个世界。而那曾经繁华的地方,慢慢地会被荆棘覆盖,一片荒芜寂寥。
关于作者
唐代崔融

崔融,字安成,齐州全节人。擢八科高第,补宫门丞,迁崇文馆学士。中宗为太子时,融为侍读,典东朝章疏。长安中,授著作佐郎,迁右史,进凤阁舍人。坐附张易之兄弟贬袁州刺史,寻召拜国子司业。融为文华婉典丽,朝廷诸大手笔多手敕委之,卒,谥曰文。集六十卷,今编诗一卷。 崔融字安成,齐州全节人。为文以华婉典丽称。神龙二年卒,年五十四。补诗二首。(按唐有两崔融。《全唐诗》卷六十八之崔融,武后时人也。卷八百八十七《补遗》六之崔融,则唐末干宁时吴郡人。今兹所补,盖即武后时崔融之作。)

纳兰青云