从军行

穹庐杂种乱金方,武将神兵下玉堂。 天子旌旗过细柳,匈奴运数尽枯杨。 关头落月横西岭,塞下凝云断北荒。 漠漠边尘飞众鸟,昏昏朔气聚群羊。 依稀蜀杖迷新竹,髣髴胡床识故桑。 临海旧来闻骠骑,寻河本自有中郎。 坐看战壁为平土,近待军营作破羌。

译文:

北方的那些游牧部落杂种在金方之地(泛指北方)肆意作乱,朝廷的武将们如同神兵一般从朝堂领命出征。 天子的旌旗飘扬着经过了细柳营(这里借指军营),就像当年汉文帝慰劳周亚夫的细柳营一样,显示出天子对出征军队的重视。而匈奴的命运就如同即将枯萎的杨树,气数已尽。 在边关,落月横挂在西岭之上,塞下凝聚的云朵仿佛阻断了北方的荒蛮之地。 漠漠的边境尘土飞扬,惊起了众多飞鸟;昏暗的北方寒气聚集在一群群羊的周围。 行军途中,看到那些竹子,恍惚间就像在蜀地见到熟悉的竹杖;见到胡床,仿佛又看到了故乡的桑梓,勾起了思乡之情。 自古以来就听闻骠骑将军霍去病曾征战到海边,立下赫赫战功;中郎将张骞也曾探寻黄河源头。 如今我们也能坐看那战争留下的壁垒变为平地,不久之后等待着我们的军营就会成为像破羌县(象征胜利)一样的地方,预示着这场战争必将取得胜利。
关于作者
唐代崔融

崔融,字安成,齐州全节人。擢八科高第,补宫门丞,迁崇文馆学士。中宗为太子时,融为侍读,典东朝章疏。长安中,授著作佐郎,迁右史,进凤阁舍人。坐附张易之兄弟贬袁州刺史,寻召拜国子司业。融为文华婉典丽,朝廷诸大手笔多手敕委之,卒,谥曰文。集六十卷,今编诗一卷。 崔融字安成,齐州全节人。为文以华婉典丽称。神龙二年卒,年五十四。补诗二首。(按唐有两崔融。《全唐诗》卷六十八之崔融,武后时人也。卷八百八十七《补遗》六之崔融,则唐末干宁时吴郡人。今兹所补,盖即武后时崔融之作。)

纳兰青云