和曲典设扈从东郊忆弟使往安西冬至日恨不得同申拜庆
玉关方叱驭,桂苑正陪舆。
桓岭嗟分翼,姜川限馈鱼。
雪花含□晚,云叶带荆舒。
重此西流咏,弥伤南至初。
译文:
我这位弟弟呀,此时正扬鞭策马奔赴那遥远的玉门关外去执行使命呢,而我在这京城的宫苑里正陪伴着皇帝出行。
就像那展翅双飞的鸟儿在桓岭被迫分开,令人叹息;又如同被姜川阻隔,连给对方送条鱼这样的小事都难以做到。
傍晚时分,那洁白的雪花纷纷扬扬地飘落;天上的云朵,就像展开的叶子,飘向荆楚和吴地的方向。
我反复吟诵着向西远行的诗篇,在这冬至的日子里,心中的哀伤愈发深沉。在这样的时节,本应阖家团圆一起拜祭庆祝,可我们兄弟却天各一方,实在让人悲痛啊。