谒禹庙

夏王乘四载,兹地发金符。 峻命终不易,报功畴敢渝。 先驱总昌会,后至伏灵诛。 玉帛空天下,衣冠照海隅。 旋闻厌黄屋,更道出苍梧。 林表祠转茂,山阿井讵枯。 舟迁龙负壑,田变鸟芸芜。 旧物森如在,天威肃未殊。 玄夷届瑶席,玉女侍清都。 奕奕扃闱邃,轩轩仗卫趋。 气青连曙海,云白洗春湖。 猿啸有时答,禽言常自呼。 灵歆异蒸糈,至乐匪笙竽。 茅殿今文袭,梅梁古制无。 运遥日崇丽,业盛答昭苏。 伊昔力云尽,而今功尚敷。 揆材非美箭,精享愧生刍。 郡职昧为理,邦空宁自诬。 下车霰已积,摄事露行濡。 人隐冀多祐,曷唯沾薄躯。

夏朝的大禹王乘坐着四种交通工具治水,在此地得到上天授予的金符,肩负治水重任。 那伟大的使命始终未曾改变,谁又敢违背而不报答大禹的功绩呢? 那些率先赶来会盟的诸侯都参与了这盛大的聚会,而迟到的诸侯则遭到了严厉的诛杀。 当时天下诸侯都带着玉帛来朝贡,衣冠整齐的他们让这海边之地都光彩照人。 不久后听闻大禹厌倦了帝王的尊荣,前往苍梧巡视。 如今山林间的禹庙愈发繁茂,山坳里的井也没有干涸。 昔日的船只仿佛随着神龙迁走,田地也变得荒芜长满杂草。 往昔的遗迹还森然存在,大禹的威严和当初一样令人敬畏。 远方的少数民族来到祭祀的神座前,如同玉女般的神灵侍奉在天帝的居所。 庙门深邃幽静,持杖的侍卫们气宇轩昂地快步前行。 青色的雾气与清晨的大海相连,洁白的云朵仿佛洗净了春日的湖水。 猿猴的啸声有时会得到回应,鸟儿常常自说自话地啼叫。 神灵所享用的祭品并非寻常的供品,真正的欢乐也不是靠笙竽之音。 如今的茅殿用文饰装饰,那古制的梅梁却已不复存在。 随着时间流逝,禹庙日益壮丽,这是因为大禹的功业盛大,人们希望以此来报答他带来的生机。 从前大禹耗尽心力治水,如今他的功绩仍在惠及百姓。 我自愧没有像良材美箭那样的才能,用微薄的祭品来祭祀实在感到惭愧。 我担任郡守却不懂得治理之道,说邦国空虚也不敢自我掩饰。 我刚到任时,地上的霰雪已经堆积,处理祭祀事务时露水打湿了我的衣裳。 我希望百姓能得到更多的庇佑,而不只是我个人得到些许恩泽。
评论
加载中...
关于作者

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序