自洪府舟行直书其事

仲春辞国门,畏途横万里。 越淮乘楚嶂,造江泛吴汜。 严程无休隙,日夜涉风水。 昔闻垂堂言,将诫千金子。 问余何奇剥,迁窜极炎鄙。 揆己道德馀,幼闻虚白旨。 贵身贱外物,抗迹远尘轨。 朝游伊水湄,夕卧箕山趾。 妙年拙自晦,皎洁弄文史。 谬辱紫泥书,挥翰青云里。 事往每增伤,宠来常誓止。 铭骨怀报称,逆鳞让金紫。 安位衅潜构,退耕祸犹起。 栖岩实吾策,触藩诚内耻。 济济同时人,台庭鸣剑履。 愚以卑自卫,兀坐去沉滓。 迨兹理已极,窃位申知己。 群议负宿心,获戾光华始。 黄金忽销铄,素业坐沦毁。 浩叹诬平生,何独恋枌梓。 浦树浮郁郁,皋兰覆靡靡。 百越去魂断,九疑望心死。 未尽匡阜游,远欣罗浮美。 周旋本师训,佩服无生理。 异国多灵仙,幽探忘年纪。 敝庐嵩山下,空谷茂兰芷。 悠悠南溟远,采掇长已矣。

在仲春时节我辞别了京城,前方可怕的路途横亘着万里之遥。 越过淮河,穿行在楚地如屏障般的山峦间,来到长江,泛游于吴地的河汊。 紧迫的行程容不得片刻休息,日日夜夜都在风浪中跋涉。 过去听闻不坐在堂屋檐下以防瓦片掉落伤人的话,那是用来告诫富贵人家子弟的。 有人问我为何如此命运坎坷,被贬谪到极其炎热荒僻的边地。 思量自己的品德还算有余,自幼就听闻了虚静纯一的道理。 我看重自身而看轻身外之物,特立独行远离尘世的轨道。 早晨在伊水岸边游玩,傍晚在箕山脚下歇息。 年少时不懂得自我隐晦,纯洁地摆弄着文史学问。 错蒙皇帝的诏书提拔,在朝堂之上挥笔书写。 往事回忆起来常常增添悲伤,受宠时我也曾发誓要适可而止。 我刻骨铭心地想着要报答皇恩,为了避免触怒皇帝而辞让了高官厚禄。 然而安稳的地位却暗中滋生了灾祸,想退隐归耕祸事还是接踵而至。 隐居山林本是我的打算,如今陷入困境实在让我内心羞愧。 那些同我一起的人,在朝廷上佩着剑、穿着履,地位显赫。 我以谦卑来自我保护,独自端坐远离尘世的污浊。 到如今这一切已经到了极点,我空占着职位,辜负了知己。 众人的议论违背了我往日的心愿,从获得荣耀开始就遭受了罪责。 富贵如同黄金忽然销熔消失,清白的事业也因此沉沦毁坏。 我长叹这是对我平生的污蔑,又何必单单眷恋故乡呢。 江边的树木郁郁葱葱,水泽中的兰草柔美繁茂。 前往百越之地让我神魂俱断,遥望九疑山让我心灰意冷。 还没游遍庐山的美景,却已欣然向往罗浮山的美好。 我遵循着老师的教诲,信奉着无生的哲理。 这遥远的异地有许多神灵仙人,我深入探寻忘却了岁月年纪。 我的破旧房屋在嵩山下,空谷中兰芷生长得正茂盛。 但那悠悠的南海如此遥远,我采摘兰芷的事怕是永远无法实现了。
评论
加载中...
关于作者

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序