早行
敞朗东方彻,阑干北斗斜。
地气俄成雾,天云渐作霞。
河流才辨马,岩路不容车。
阡陌经三岁,闾阎对五家。
露文沾细草,风影转高花。
日月从来惜,关山犹自赊。
译文:
东方渐渐明亮起来,天色完全敞亮清晰,那北斗星横斜在天空,已经快要隐没。
地面的水汽转眼间就化作了雾气,天上的云朵也渐渐变成了绚丽的彩霞。
河面上雾气弥漫,只能勉强分辨出河边的马匹;山间的小路十分狭窄,连车子都难以通行。
纵横交错的田间小路,我已经走过三年了;稀疏的村落里,每五户人家相对而居。
露水如文字般沾湿了细细的小草,微风中花影在高处摇曳转动。
时光向来让人珍惜,可这旅途的关山依旧那么遥远。