监试夜雨滴空堦
霎霎复凄凄,飘松又洒槐。
气蒙蛛网槛,声叠藓花堦。
古壁青灯动,深庭湿叶埋。
徐垂旧夗瓦,竞历小茅斋。
冷与阴虫间,清将玉漏谐。
病身唯展转,谁见此时怀。
译文:
雨势急促又带着几分凄凉,淅淅沥沥地飘落在松树和槐树上。
潮湿的雾气笼罩着挂着蛛网的栏杆,雨滴声重重叠叠地落在长满苔藓的台阶上。
古老墙壁上的青灯在风雨中摇曳不定,深深的庭院里,湿润的落叶堆积掩埋。
雨水缓缓地从旧屋檐上垂落,争先恐后地滴落在小小的茅斋之上。
这寒冷的雨和暗处的秋虫声交织在一起,那清越的雨声又和玉漏的滴漏声相互应和。
我这抱病的身躯只能在床上翻来覆去,又有谁能知晓我此刻心中的情怀呢?