洒砌听来响,卷帘看已迷。 江间风暂定,云外日应西。 稍稍落蝶粉,班班融燕泥。 飐萍初过沼,重柳更缘堤。 必拟和残漏,宁无晦暝鼙。 半将花漠漠,全共草萋萋。 猿别方长啸,鸟惊始独栖。 府公能八咏,聊且续新题。
细雨成咏献尚书河东公
译文:
细密的雨丝洒落在台阶上,听上去沙沙作响,我卷起帘子向外望去,眼前已然一片迷蒙。
江上的风暂时停了下来,那云层之外的太阳,应该也渐渐西沉了。
细雨缓缓地飘洒,像是把蝴蝶翅膀上的粉一点点打落,燕子巢里的泥也被细雨一点点融化,斑斑点点。
微风中,水面上的浮萍被细雨吹动,刚刚漂过了池塘;堤岸边,垂柳在细雨中更显柔美,沿着堤岸低垂着。
这细雨之声,想必能和着那更漏的滴答声;难道就不会让人联想到那在昏暗天色中敲响的战鼓吗?
细雨一半笼罩着花朵,使得花朵变得模模糊糊;另一半则与萋萋芳草交融在一起。
猿猴在分别时,正发出一声声悠长的啸叫;鸟儿受到惊吓,才独自栖息在枝头。
河东公您有像沈约创作八咏诗那样的才华,我姑且写下这首新题诗,聊以续韵。
关于作者
纳兰青云