爱景人方乐,同云候稍愆。 徒闻周雅什,愿赋朔风篇。 欲俟千箱庆,须资六出妍。 咏留飞絮后,歌唱落梅前。 庭树思琼蕊,粧楼认粉绵。 瑞邀盈尺日,丰待两岐年。 预约延枚酒,虚乘访戴船。 映书孤志业,披氅阻神仙。 几向霜阶步,频将月幌褰。 玉京应已足,白屋但颙然。
四年冬以退居蒲之永乐渴然有农夫望岁之志遂作忆雪又作残雪诗各一百言以寄情于游旧 忆雪
译文:
以下是这首诗的现代汉语翻译:
在宜人的冬日暖阳里人们正尽情欢乐,可那预示降雪的阴云却迟迟未现。
我仅仅听闻《诗经》里关于雪的篇章,满心希望能写下像《朔风诗》那样赞雪的诗篇。
要想迎来庄稼大丰收的喜庆,必须借助那美丽的六角雪花的装点。
我这咏雪之诗该在谢道韫咏飞絮之后,在陆凯折梅寄诗之前(表明自己咏雪的独特时节与心境)。
庭院中的树木好似盼望着洁白如玉的花蕊般的雪花降临,妆楼里的人仿佛能认出那如粉绵般的雪。
我期待着能有一尺厚的瑞雪,盼望丰收年景就像长着两穗的麦子那样喜人。
我预先约好了像枚乘那样的好友一同饮酒赏雪,却只能空想着像王子猷那样乘舟访友的雅事而无法成行。
雪光映照书卷,我孤独地追求着自己的志向与学业;身披披风,却无缘像仙人般自在地漫步雪中。
我多次在结霜的台阶上踱步,还常常撩起挂着月光的帘幕(盼雪)。
想来那如玉的京城应该已经有了充足的雪,可我这贫寒的人家却只能眼巴巴地盼望着。
关于作者
纳兰青云