秋港菱花幹,玉盤明月蝕。 血滲兩枯心,情多去未得。 徒經白門伴,不見丹山客。 未待刻作人,愁多有魂魄。 誰將玉盤與,不死翻相誤。 天更闊於江,孫枝覓郎主。 昔妒鄰宮槐,道類雙眉斂。 今日繁紅櫻,拋人佔長簟。 翠襦不禁綻,留淚啼天眼。 寒灰劫盡問方知,石羊不去誰相絆。
景陽宮井雙桐
秋日的河港裏,菱花已經乾枯。那原本如美玉圓盤般的明月,也像是被蝕去了光彩。
那兩棵枯桐樹的樹心,彷彿滲着血一般,它們飽含深情,卻無法離去。
它們白白地與白門(這裏可能象徵宮廷)的其他事物相伴,卻始終等不來那如同丹山鳳凰般的貴客。
還沒等把它們雕刻成人形,它們就因愁緒滿懷而彷彿有了魂魄。
是誰把玉盤給予它們呢,這看似美好的東西,卻沒有讓它們得到生機,反而耽誤了它們。
天空比江水還要遼闊,而它們的後代子孫還在尋覓着它們的主人。
往昔,它們曾嫉妒鄰宮的槐樹,說槐樹的樣子就像美人緊蹙的雙眉。
如今,繁茂的紅櫻樹,卻拋下它們獨自佔據着長長的竹蓆般的陰涼之地。
翠綠色的衣衫再也禁不住裂開,它們淚如泉湧,像是在對着上天哭訴。
要經歷劫火將一切燒成寒灰之後才明白其中緣由,那石羊一直佇立在那裏,究竟是誰牽絆着它不能離開呢。
评论
加载中...
關於作者
导出Word
默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲