有怀非惜恨,不奈寸肠何。 即席回弥久,前时断固多。 热应翻急烧,冷欲彻微波。 隔树澌澌雨,通池点点荷。 倦程山向背,望国阙嵯峨。 故念飞书及,新懽借梦过。 染筠休伴泪,绕雪莫追歌。 拟问阳台事,年深楚语讹。

译文:

我心中有所牵挂,并非是为了惜别或怨恨,只是这寸寸愁肠实在让人无可奈何。 在这宴席之上,愁绪回转,久久难以消散,往昔那些情丝断绝的时刻本来就太多了。 心中的热情若被点燃,就像烈火迅猛燃烧;而那份冷清,又仿佛细微的波浪透入心底。 隔着树木,能听到淅淅沥沥的雨声,那雨水滴落在池塘的荷叶上,泛起点点涟漪。 旅途劳顿,山峦或相向或相背地陪伴着我;遥望故国,宫阙巍峨耸立在远方。 旧日的思念随着书信飞来,新的欢乐只能在梦境中去追寻。 不要再让竹枝染上我的泪水,也别再追忆那绕着白雪的歌声了。 我本想问问那阳台云雨的故事,可年代久远,楚国的传说都已变得讹误难辨。
关于作者
唐代李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

纳兰青云