佛寺通南径,僧堂倚北坡。 藤阴迷晚竹,苔滑仰晴莎。 病忆春前别,闲宜雨后过。 石横闻水远,林缺见山多。 欲结三天社,初降十地魔。 毒龙来有窟,灵鹤去无窠。 客路随萍梗,乡园失薜萝。 禅心如可学,不藉鲁阳戈。
晨自竹径至龙兴寺崇隐上人院
译文:
清晨,我从竹林小径出发前往龙兴寺崇隐上人的院子。
这座佛寺与南边的小径相通,僧堂就倚靠在北面的山坡上。藤蔓的阴影把晚生的竹子都遮蔽得难以分辨,在雨后初晴的日子里,那长着青苔的地面很滑,抬头能看见青嫩的莎草。
我回想起生病时在春前与友人分别的情景,闲暇之时正适合在雨后前来拜访。横在路中的石头让我能听到远处传来的水流声,树林的间隙处,能看到众多的山峦。
我想要加入那修行高深的僧团,却一开始就遭遇了内心诸多烦恼的阻碍,就像要降伏那象征烦恼的“十地魔”。有毒龙盘踞的洞穴,灵鹤却没有固定栖息的巢穴。
我这如浮萍断梗般漂泊在旅途之中,故乡的家园都快失去了我牵挂的草木。要是禅心能够学习获得,那就不必借助鲁阳戈来挽留时光了。
纳兰青云