幽人听达曙,聊罢苏床琴。 鱼多知海熟,药少觉山贫。 土控吴兼越,州连歙与池。 山河地襟带,军镇国藩维。 绿水櫂云月,洞庭归路长。 春桥垂酒幔,夜栅集茶樯。 箬影沈溪暖,苹花遶郭香。 经冬野菜青青色,未腊山梅树树花。 半破前峰月。
句
译文:
### 第一句
“幽人听达曙,聊罢苏床琴”
幽静闲适的人聆听着(也许是自然的声响)一直到天亮,暂且停下,让放置在床榻边的琴也歇一歇。
### 第二句
“鱼多知海熟,药少觉山贫”
海里的鱼很多,由此可以知道这片海域物产丰富、环境适宜;山里能找到的药材稀少,便让人觉得这座山有些贫瘠。
### 第三句
“土控吴兼越,州连歙与池”
这片土地控制着古时吴国和越国的地域范围,所在的州连接着歙州和池州。
### 第四句
“山河地襟带,军镇国藩维”
这里的山河如同大地的衣襟和腰带一般重要,是军事要地,能成为国家的屏障和保卫力量。
### 第五句
“绿水櫂云月,洞庭归路长”
在碧绿的水面上,船桨划动着载着云影和月光,要回到洞庭湖的路途还很漫长。
### 第六句
“春桥垂酒幔,夜栅集茶樯”
春天的桥上,酒旗垂落随风飘动;夜晚的水栅边,聚集着许多载着茶叶的船只。
### 第七句
“箬影沈溪暖,苹花遶郭香”
箬叶的影子倒映在温暖的溪水中,浮萍花环绕着城郭散发着香气。
### 第八句
“经冬野菜青青色,未腊山梅树树花”
经过了冬天,野菜依然保持着青青的颜色;还没到腊月,山里的梅花却已在每棵树上绽放。
### 第九句
“半破前峰月”
前峰上的月亮,有一半好像被什么东西破开了似的。
纳兰青云