新柳
无力摇风晓色新,细腰争妬看来频。
绿阴未覆长堤水,金穗先迎上苑春。
几处伤心怀远路,一枝和雨送行尘。
东门门外多离别,愁杀朝朝暮暮人。
译文:
清晨时分,那柔弱的新柳在微风中轻轻摇曳,展现出清新的姿态。它那纤细的柳枝,引得其他柳树频频生出嫉妒之意。
此刻,柳荫还未能覆盖住长堤下的河水,但那如金色稻穗般的柳芽,已经率先迎接上苑里的春光了。
在很多地方,有人触景生情,望着新柳伤心不已,思念着远方的路途。一枝带着雨珠的新柳,仿佛在为远行的人送别。
东门之外,向来是人们分别的地方,这新柳见证着无数的离别,真让从早到晚在此经历离别的人愁苦到了极点。