朱坡

下杜乡园古,泉声绕舍啼。 静思长惨切,薄宦与乖暌。 北阙千门外,南山午谷西。 倚川红叶岭,连寺绿杨堤。 迥野翘霜鹤,澄潭舞锦鸡。 涛惊堆万岫,舸急转千溪。 眉点萱牙嫩,风条柳幄迷。 岸藤梢虺尾,沙渚印麑蹄。 火燎湘桃坞,波光碧绣畦。 日痕𫄠翠𪩘,陂影堕晴霓。 蜗壁斓斑藓,银筵豆蔻泥。 洞云生片段,苔径缭高低。 偃蹇松公老,森严竹阵齐。 小莲娃欲语,幽笋稚相携。 汉馆留余趾,周台接故蹊。 蟠蛟冈隐隐,班雉草萋萋。 树老萝纡组,岩深石启闺。 侵窓紫桂茂,拂面翠禽栖。 有计冠终挂,无才笔谩提。 自尘何太甚,休笑触藩羝。

译文:

下杜这个地方的乡村园圃古老而宁静,潺潺的泉声环绕着房舍,好似在欢快啼鸣。 我静静地思索,心中满是凄惨悲切,这低微的官职让我与理想背道而驰。 长安的宫殿有千万重门,而此地在终南山子午谷的西边。 靠着河水的是满岭的红叶,连着寺庙的是绿杨成荫的长堤。 空旷的原野上,霜鹤高高地站立着,澄澈的水潭边,锦鸡翩翩起舞。 波涛汹涌,好似惊动了无数的山峦;小船飞驰,在千溪中快速转弯。 初生的萱草嫩芽像美人的眉黛,随风摇曳的柳枝让人仿佛置身于绿色的帐幕中,晕头转向。 岸边的藤蔓末梢好似虺蛇的尾巴,沙滩上留下了小鹿的蹄印。 被火烧过的湘桃林,犹如一片火红,波光粼粼的水面像是碧绿的锦绣田畦。 阳光的痕迹像绳索一样缠绕在翠绿的山峰上,池塘的倒影里好似落下了一道晴天的彩虹。 蜗牛爬过的墙壁上长满了斑斓的苔藓,精美的筵席上用豆蔻香料和成的泥散着香气。 山洞中生出一片片的云朵,长满青苔的小径高低曲折。 偃卧的老松好似一位年迈的长者,整齐的竹林犹如森严的军阵。 小小的采莲女欲言又止,稚嫩的竹笋相互依偎。 汉代的馆舍还留存着一些遗迹,周代的高台连接着旧日的小路。 蜿蜒的山冈像蟠着的蛟龙,草丛里野鸡的羽毛五彩斑斓,野草长得十分茂盛。 古老的树木上,藤萝像丝带一样缠绕,幽深的岩石好似打开的闺门。 紫色的桂树枝叶繁茂,伸进了窗户;翠鸟栖息着,不时拂过人们的脸庞。 我早有辞官归隐的打算,无奈自己没有才华,空提手中之笔。 我在尘世中沾染的尘埃太多了,可别笑话我像那撞进篱笆的公羊一样进退两难啊。
关于作者
唐代杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

纳兰青云