天子绣衣吏,东吴美退居。 有园同庾信,避事学相如。 兰畹晴香嫩,筠溪翠影疎。 江山九秋后,风月六朝余。 锦帙开诗轴,青囊结道书。 霜岩红薜荔,露沼白芙蕖。 睡雨高梧密,棋灯小阁虚。 冻醪元亮秫,寒鲙季鹰鱼。 尘意迷今古,云情识卷舒。 他年雪中櫂,阳羡访吾庐。
许七侍御弃官东归潇洒江南颇闻自适高秋企望题诗寄赠十韵
译文:
许七侍御本是天子身边身着绣衣的监察官员,如今潇洒地辞官归退到风景秀美的东吴居住。
他拥有的园子就如同庾信的园子一样雅致,为了避开尘世的纷扰,像司马相如那样选择隐退。
他园子里的兰草花田在晴朗的日子里散发着鲜嫩的清香,筠溪旁翠竹的影子稀疏错落。
江南的江山在深秋九月之后,尽显迷人景致,这里的清风明月还留存着六朝的韵味。
闲暇时,他打开华美的书套,阅读诗轴里的诗篇;整理青色的袋子,收集道家的书籍。
霜后的山岩上,红色的薜荔攀附生长;带露的池塘中,白色的荷花亭亭玉立。
下雨的时候,他在高大茂密的梧桐树下安然入睡;夜晚,在点着棋灯的小阁中悠闲地对弈。
他品尝着用像陶渊明(元亮)所种高粱酿造的冬酒,享用着像张翰(季鹰)所爱吃的松江鲈鱼脍。
尘世的意念让人迷失在古今的纷争中,而他却如闲云般懂得屈伸进退,自在随心。
希望有朝一日,在那飘雪的日子里,他能乘舟前来阳羡,拜访我的庐舍。
纳兰青云