吴越怀古
吴越千年奈怨何,两宫清吹作樵歌。
姑苏一败云无色,范蠡长游水自波。
霞拂故城疑转斾,月依荒树想嚬蛾。
行人欲问西施馆,江鸟寒飞碧草多。
译文:
吴越两国之间千年的恩怨情仇又能如何呢,曾经两宫中那悠扬的乐声如今都化作了樵夫的歌声。
当年姑苏城一战,吴国惨败,天空的云彩仿佛都失去了颜色,而范蠡功成身退,长久地在水上遨游,江水依旧自顾自地泛起波浪。
那晚霞轻拂着旧日的城池,恍惚间好像是军旗在转动;明月依偎在荒芜的树上,让人不禁想起西施那含愁的模样。
过往的行人想要打听当年西施居住的馆舍,只见江上寒鸟飞过,岸边碧草繁茂。