浊波洋洋兮凝晓雾,公无渡河兮公竟渡。 风号水激兮呼不闻,提壶看入兮中流去。 浪摆衣裳兮随步没,沈尸深入兮蛟螭窟。 蛟螭尽醉兮君血干,推出黄沙兮泛君骨。 当时君死妾何适,遂就波涛合魂魄。 愿持精卫衔石心,穷取河源塞泉脉。
公无渡河
译文:
清晨的雾气凝结在那浩浩荡荡的浑浊波浪之上,我苦苦劝你不要渡河啊,可你竟然还是毅然决然地踏入了河中。
狂风怒号,河水汹涌激荡,我在岸边焦急呼喊,可你却根本听不见。我只能眼睁睁地提着酒壶,看着你一步步朝着河中心走去。
波浪翻滚,一次次地拍打着你的衣裳,你随着脚步渐渐被河水淹没。最终,你的身体沉入了深深的河底,进入了蛟龙栖息的洞穴。
蛟龙们喝足了你的鲜血,都醉了过去,而你的鲜血也已流干。随后,你的尸骨被黄沙推出,在水面上漂浮着。
当时你不幸溺亡,我又能去哪里呢?于是我也投身波涛,与你在黄泉之下相聚,让我们的魂魄得以汇合。
我愿怀着精卫鸟衔石填海的决心,一直找到黄河的源头,把那泉眼都堵塞起来,让这夺命的河水不再泛滥。
纳兰青云