长吟重悒然,为忆山中年。 清瑟泛遥夜,乱花随暮烟。 珠林余露气,乳窦滴香泉。 迹远尘埃外,花开绮藻前。 岩罗云貌逸,竹抱水容妍。 蕙磴飞英遶,萍潭片影悬。 林藏诸曲胜,台擅一峰偏。 会可标真寄,焚香对石筵。
忆山中
译文:
我不禁长久地吟诵着,心情愈发忧郁怅惘,因为我深深怀念起山中的那些岁月。
在那漫长的夜晚,清幽的瑟声悠悠飘荡。黄昏的暮霭中,杂乱缤纷的花朵随着它一同浮动。
那如珍珠般璀璨的树林里,还残留着清晨露水的气息,石钟乳形成的洞穴中,不断滴下散发着香气的泉水。
山中的踪迹远离了尘世的喧嚣与纷扰,花朵在华美的辞藻描绘般的美景前肆意绽放。
山峦如罗列的云朵,姿态飘逸洒脱;翠竹环抱着一湾清水,水色显得格外妍丽。
长满蕙草的石径上,飞扬的落花环绕四周;浮萍漂浮的水潭中,一片光影如梦幻般悬于水面。
山林中隐藏着众多曲折幽深的美景,亭台独占着一座山峰的独特风光。
我真希望能够在此寄托自己的真心,在石桌前焚起一炉香,静静地沉浸在这山间的宁静之中。
纳兰青云