读李相心中乐
负海狂鲸纵巨鳞,四朝天子阻时巡。
谁将侯玉乖南面,几使戎军殷左轮。
久作妖星虚费日,终□天洞亦何人。
果闻丞相心中乐,上赞陶唐一万春。
译文:
这首诗里有一处缺字,给准确翻译带来了一定难度,不过我还是尽力为你呈现大意:
那如背负大海的狂放鲸鱼般的叛逆势力肆意张狂,将巨大的鳞片肆意舒展。在这四朝天子在位期间,因为这些叛逆势力的阻碍,天子都无法正常外出巡察四方。
到底是谁违背了礼法,让天子失去了应有的尊崇,又有几次险些让军队遭受重创,使战车的左轮都沾满了鲜血。
那叛逆势力如同妖星一般长久地存在,白白耗费了许多时日,到最后又有谁能够真正彻底地将他们消灭,让局势恢复清明呢?
最终,果然听闻丞相心中充满喜悦,因为国家局势好转,就如同上古贤君陶唐(尧帝)时期那样太平,希望这样的盛世能够绵延一万个春秋。