述德上太原严尚书绶

帝命河岳神,降灵翼轩辕。 天王委管籥,开闭秦门北。 顶戴日月光,口宣雨露言。 甲马不及汗,天骄自亡魂。 清冢入内地,黄河穷本源。 风云寝气象,鸟兽翔旗旛。 军人歌无胡,长劒倚昆仑。 终古鞭血地,到今耕稼繁。 樵客天一畔,何由拜旌轩。 愿请执御臣,为公动朱轓。 岂令群荒外,尚有辜帝恩。 愿陈田舍歌,暂息四坐喧。 条桑去附枝,薙草绝本根。 可惜汉公主,哀哀嫁乌孙。

译文:

天帝命令河岳之神,降下神灵来辅佐轩辕氏那样的贤君(这里暗指皇帝)。 天子把掌管关键的权力交给您,负责开启和关闭秦地北面的重要门户。 您头顶着日月的光辉,口中宣示着如同雨露般恩泽的圣言。 您指挥军队迅速如飞,战士们的战马都来不及流汗,就让那些骄横的外敌闻风丧胆。 原本塞外的青冢如今已处于内地范围,就连黄河的源头也被我们所掌控。 风云都收敛了它变幻的气象,鸟兽在军旗周围盘旋。 军人们高歌再也没有胡人侵扰的太平,他们的长剑倚靠在昆仑山上般威武。 那自古以来征战流血的土地,到如今已经是农耕繁荣的景象。 我这像樵夫一样的人远在天边一角,不知如何才能拜见您的旌旗车驾。 我愿做那为您驾车的臣子,为您摇动红色的车幡。 怎能让那些荒远之地的外族,还有辜负皇帝恩泽的情况存在呢。 我愿意献上这如同田舍翁般质朴的歌谣,暂且让四座安静下来倾听。 就像修剪桑枝要去除旁枝,除草要斩草除根一样,对待边患要彻底解决。 可惜那汉朝的公主啊,只能悲哀地远嫁乌孙国。
关于作者
唐代鲍溶

鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。

纳兰青云