长城

蒙公虏生人,北筑秦氏冤。 祸兴萧墙内,万里防祸根。 城成六国亡,宫阙启千门。 生人半为土,何用空中原。 奈何家天下,骨肉尚无恩。 投沙拥海水,安得久不翻。 乘高惨人魂,寒日易黄昏。 枯骨贯朽铁,砂中如有言。 万古骊山下,徒悲野火燔。

译文:

秦朝时蒙恬驱使百姓服劳役,为秦始皇修建长城,这其中饱含着秦朝百姓的冤屈啊。 没想到灾祸却从朝廷内部兴起,原本修筑万里长城是为了防范外部祸根。 长城建成了,六国也早已灭亡,秦朝的宫殿门户万千,显得无比奢华。 可是无数百姓为此死去,大半化为了尘土,就算得到了中原又有什么用呢? 无奈秦始皇想将天下据为一家私有,可就是对自己的骨肉也没有丝毫恩情。 这就如同往海里投沙子,海水怎么能长久不翻涌呢? 站在高高的长城上,让人感到无比凄惨,寒日下的天色很容易就到了黄昏。 那长城边的枯骨上还穿着腐朽的铁链,仿佛在沙中诉说着无尽的哀怨。 从古至今,秦始皇埋葬在骊山下,他的陵墓也不过徒然经历野火的焚烧,一切繁华终成泡影。
关于作者
唐代鲍溶

鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。 鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。

纳兰青云