双㶉𫛶,锦毛斓斑长比翼,戏绕莲藂回锦臆。 照灼花丛两相得,渔歌惊起飞南北。 缭绕追随不迷惑,云间上下同栖息。 不作惊禽远相忆,东家少妇机中语。 剪断回文泣机杼,徒嗟孔雀衔毛羽。 一去东南别离苦,五里裴回竟何补。
过梅里七首 家于无锡四十载今敝庐数堵犹存今列题于后 忆西湖双㶉𫛶
译文:
那一对㶉𫛶鸟啊,它们身上的羽毛色彩斑斓,总是比翼齐飞。它们欢快地在莲花丛中嬉戏,时不时转动着那闪耀如锦缎般的胸脯。
它们在花丛间穿梭,身影与绚烂的花朵相互映衬,显得相得益彰。突然,渔夫的歌声打破了这份宁静,惊得它们朝着南北方向各自飞去。
即便分开,它们也在空中相互缭绕追随,丝毫没有迷失方向。它们在云间上下翻飞,最后又一同栖息在一起。
它们不会像那些受惊的鸟儿一样,飞到远方就把对方遗忘。就像那东家的年轻少妇,在织布机前喃喃自语。
她剪断了回文锦,在织布机前伤心哭泣,只能徒然地叹息像孔雀失去羽毛一样失去了爱人。
爱人一去东南方,这别离之苦难以言说。即便徘徊了五里路,又能有什么用呢,根本无法弥补这分离的伤痛。
纳兰青云