结构天南畔,胜绝固难俦。 幸蒙时所漏,遂得恣闲游。 路石荫松盖,槛藤维鹤舟。 雨霁花木润,风和景气柔。 宝殿敞丹扉,灵幡垂绛旒。 照曜芙蓉壶,金人居上头。 翔禽拂危刹,落日避层楼。 端溪弥漫驶,曲涧潺湲流。 高居何重沓,登览自夷犹。 烟霞无隐态,岩洞讵遗幽。 奔驷非久耀,驰波肯暂留。 会从香火缘,灭迹此山丘。
游峡山寺
译文:
这座峡山寺坐落在天南的一角,它景色之绝美,实在是难以找到能与之匹敌的地方。
幸运的是,它被世俗的纷扰所遗漏,我也因此能够尽情地悠闲游览。
山路上的石头被松树巨大的树冠遮蔽着,船停靠在栏杆边,藤蔓仿佛系着这载着仙鹤一般的小船(寓意超凡脱俗之游)。
雨过天晴,花草树木都被滋润得生机勃勃,微风轻拂,气候温暖而柔和。
宏伟的宝殿敞开着朱红色的大门,灵动的幡旗垂着深红色的飘带。
那光芒照耀着如同芙蓉般美丽的佛殿,金身佛像高高地供奉在殿堂之上。
飞翔的鸟儿轻轻掠过高耸的佛塔,落日仿佛在躲避层层楼阁,慢慢西沉。
端溪的水浩浩荡荡、奔腾不息,曲折的山涧溪水潺潺流淌。
寺庙层层叠叠地建在高处,我登高览胜,悠然自得。
这里的烟霞毫无隐藏,将姿态尽情展现,岩洞又怎么会遗漏幽深之美呢。
奔跑的驷马不会长久地闪耀光芒,奔腾的水波又怎肯暂时停留。
我愿与这佛门香火结缘,在这山丘间归隐,不再涉足尘世。
纳兰青云