咏春色
霭霭复蒙蒙,非雾满晴空。
密添宫柳翠,暗泄路桃红。
萦丝光乍失,缘隟影才通。
夕迷鸳枕上,朝漫绮弦中。
促驷驰香陌,劳莺转艳丛。
可怜肠断望,并在洛城东。
译文:
春日的天空中,雾气霭霭又蒙蒙,虽不是雾却弥漫了整个晴朗的天空。
那细密的春色,让宫廷中的柳树愈发翠绿,悄悄地让路边的桃花更显娇艳。
它萦绕着细丝,使得光线瞬间黯淡;透过缝隙,光影才得以流通。
傍晚时分,它好似迷离在鸳鸯枕上;清晨时刻,又好像弥漫在华美的琴弦之中。
春色催促着骏马在散发着香气的小路上飞驰,也让忙碌的黄莺在艳丽的花丛中婉转啼鸣。
这令人怜惜、让人肝肠寸断的春景之望,都汇聚在洛阳城的东边啊。