十亩之宅,五亩之园。 有水一池,有竹千竿。 勿谓土狭,勿谓地偏。 足以容膝,足以息肩。 有堂有庭,有桥有船。 有书有酒,有歌有弦。 有叟在中,白须飘然。 识分知足,外无求焉。 如鸟择木,姑务巢安。 如龟居坎,不知海宽。 灵鹤怪石,紫菱白莲。 皆吾所好,尽在吾前。 时饮一杯,或吟一篇。 妻孥熙熙,鸡犬闲闲。 优哉游哉,吾将终老乎其间。
池上篇
译文:
我有一座十亩大的住宅,其中还有个五亩的园子。园子里有一方池塘的水,还有上千竿翠竹。可别嫌这土地狭窄,也别觉得这地方偏僻。这地方足够让我容身,也足够让我歇脚。
园子里有堂屋有庭院,有小桥也有小船。有藏书也有美酒,能听歌还能赏乐。有个老头在这园子里,白色的胡须飘飘然。我明白自己的本分,懂得知足,对外界没有别的追求。就像鸟儿选择树木栖息,只图个巢穴安稳;又像乌龟待在小坑洼里,不知道大海有多宽广。
园中有灵动的仙鹤和奇异的石头,还有紫色的菱角和白色的莲花。这些都是我所喜爱的东西,如今全都在我眼前。我时不时喝上一杯酒,有时也吟诵一篇诗文。妻子儿女都和乐融融,鸡狗也都悠闲自在。多么悠闲自在啊,我打算在这里度过我的余生啦。
纳兰青云