形适外无恙,心恬内无忧。 夜来新沐浴,肌发舒且柔。 宽裁夹乌帽,厚絮长白裘。 裘温裹我足,帽暖覆我头。 先进酒一杯,次举粥一瓯。 半酣半饱时,四体春悠悠。 是月岁阴暮,惨冽天地愁。 白日冷无光,黄河冻不流。 何处征戍行,何人羁旅游。 穷途绝粮客,寒狱无灯囚。 劳生彼何苦,遂性我何优。 抚心但自媿,孰知其所由。
新沐浴
译文:
身体舒适,外在没有任何病痛;内心平静,里面没有一丝忧愁。
昨晚刚刚洗了澡,肌肤和头发都舒展又柔软。
穿上宽大裁剪的夹乌帽,裹上絮着厚棉的长白裘。
温暖的皮裘包裹着我的双脚,暖和的帽子盖住我的脑袋。
先喝上一杯美酒,接着再吃上一碗热粥。
半醉半饱的时候,四肢都像沐浴在春日里般悠然自在。
这个月已经到了年末,天地间一片凄惨寒冷,仿佛都在哀愁。
白天冷得没有一点光亮,黄河也被冻住不再流淌。
不知道哪里有正在出征戍边的士兵,又有哪些人正在漂泊羁旅。
还有那些走到穷途、断了粮食的旅人,寒冷监狱里没有灯照明的囚犯。
他们的人生那么劳苦,是多么痛苦啊,而我能顺遂本性,又是多么地无忧。
摸着自己的心,只感到十分惭愧,可又有谁能知道这其中的缘由呢。
纳兰青云