逸少集兰亭,季伦宴金谷。 金谷太繁华,兰亭阙丝竹。 何如今日会,浥涧平泉曲。 杯酒与管弦,贫中随分足。 紫鲜林笋嫩,红润园桃熟。 采摘助盘筵,芳滋盈口腹。 闲吟暮云碧,醉藉春草绿。 舞妙艳流风,歌清叩寒玉。 古诗惜昼短,劝我令秉烛。 是夜勿言归,相携石楼宿。
游平泉宴浥涧宿香山石楼赠座客
译文:
东晋王羲之在兰亭举行集会,西晋石崇在金谷园大摆宴席。金谷园的聚会太过奢华铺张,兰亭的雅集又缺少丝竹管弦之乐。
哪比得上我们今日的聚会,就在这浥涧和平泉曲折幽静之处。虽不算富贵,但杯中的美酒与演奏的管弦之乐,在这平凡生活里也算是能让人心满意足。
看那林间新鲜的竹笋颜色紫嫩,园子里的桃子红扑扑地熟透了。我们把这些采摘下来,增添了桌上的美味佳肴,入口满是芬芳滋润的感觉。
我们在闲暇时吟咏着傍晚那如碧玉般的云朵,喝醉了便躺卧在翠绿的春草之上。舞者身姿曼妙,如流动的风般轻盈艳丽;歌者歌声清越,好似敲击寒玉般清脆悦耳。
古人有诗感慨白昼短暂,劝我们要及时行乐、手持蜡烛夜游。今晚大家就不要说回去的话了,咱们携手到石楼上去住宿吧。
纳兰青云