平生见流水,见此转留连。 况此朱门内,君家新引泉。 伊流决一带,洛石砌千拳。 与君三伏月,满耳作潺湲。 深处碧磷磷,浅处清溅溅。 埼岸束呜咽,沙汀散沦涟。 翻浪雪不尽,澄波空共鲜。 两岸滟滪口,一泊潇湘天。 曾作天南客,漂流六七年。 何山不倚杖,何水不停船。 巴峡声心里,松江色眼前。 今朝小滩上,能不思悠然。
题牛相公归仁里宅新成小滩
译文:
我这一生见过无数的流水,看到你这处水景却格外流连。更何况这是在你朱红色大门的府邸之内,是你家中新引来的泉水。
这水是从伊水引过来的,像一条丝带般流淌;水底用洛河的石头堆砌,那些石头就像无数拳头。在这三伏天里,我和你一起,耳边满是泉水潺潺的声响。
水深处,碧绿澄澈泛着光;水浅处,清澈的水流飞溅有声。曲折的岸边,水流被约束着发出呜咽之音;沙滩小洲边,泛起层层涟漪。翻涌的浪花如白雪般不断,澄澈的水波与天空一样清新明丽。这里的两岸就如同滟滪滩的入口,这一泊水就好似潇湘的天空一般。
我曾经到过天南之地,在那里漂泊了六七年。哪一座山我不曾拄着拐杖去攀登,哪一条水我不曾停下船来欣赏。巴峡的流水声仿佛还在我心里回响,松江的景色还在我眼前浮现。如今站在这小小的水滩上,怎能不让我悠然神往、思绪万千呢。
纳兰青云